Да, я знаю, то "Волшебник Изумрудного Города" А. М. Волкова - вторичное произведение, результат вольного перевода сказки Лаймена Фрэнка Баума «Великий Чародей страны Оз», впоследствии выросший в самостоятельную и очень дельную книжную серию. И это любимейшие книги моего детства. Не считаю плагиатом, вроде всегда и во всех изданиях есть сноска, что оно написано по мотивам Баума. И вот что мне на днях вынес дзен (я продолжаю и ужесточаю политику репрессий и банов, позитивные результаты налицо, хотя дерьма там всё ещё навалом):
gorky.media/context/elli-protiv-doroti/
А потом нашла по теме ещё статью Ксении Митрохиной, но всерьёз ей полемизировать не могу. И воспринимать тоже. Как можно, автор не знает канона и систематически путает Гингему с Бастиндой. Так что сосредочимся на сравнении девчонок от "Горького". Там по итогу Дороти получает массу одобрений и плюсов, а Элли массу замечаний и минусов, с чем я категорически не согласна.
Простыня контраргументов
Элли или Дороти? Когда я последний раз перечитывала серию ВИГ и сказала об это ЮЮ, он ответил: "Ты ж его наизусть знаешь", и был не далёк от истины. Волшебника я читала бессчётное количество раз и знаете, хоть мне уже далеко не 7 и не 17 лет, буду перечитывать и обязательно иметь в доме для своих детей. Баума я прочла однажды. Первую книгу. И вот сейчас во второй раз пробежала по диагонали. Эта книга имеет право на жизнь, тем более что она - первоисточник. Но перечитывать её мне никогда не хотелось, как не хотелось перечитывать Кэррола (Алиса моего детства - Селезнёва) или нарнийскую эпопею Клайва Льюиса. И, о господи, Гарри Поттера (хотя первые 4 книги прям очень хороши). Мой голос - за Элли и Волшебную Страну.
1. Элли Смит | 7 | (100%) | |
2. Дороти Гейл | 0 | (0%) | |
Всего: | 7 |